JPNLessonOsaka Blog

Blog

夏バテ

today17/7月/25

loyalty JLPT

大阪おおさかなつあついです。

夏になるとこの日本語をよく使います。

 

暑くなると体調をくずしやすいです。夏バテに気をつけましょう!

Summer in Osaka is super hot and humid.It’s easy to get sick or feel tired, so take care and try to avoid 夏バテ!!

หน้าร้อนที่โอซาก้าร้อนมากและอบอ้าว ทำให้ไม่สบายได้ง่าย ทุกคนดูแลตัวเองดีๆ นะคะ

Wicked Japanese version

today18/6月/25

loyalty Information

ミュージカル「Wicked」をに行きました。日本では劇団げきだん四季(しき)という有名な劇団げきだんによって上演じょうえんされています。

I went to see the musical Wicked. In Japan, it’s performed by the famous theatre company Shiki Theatre Company. The movie version was just released recently , but I really loved the Japanese stage version. The Japanese cast gave an absolutely amazing performance.

最近さいきん映画版えいがばん公開こうかいされましたね。日本人キャストの舞台ぶたい素晴すばらしかったです。


Sometimes it’s hard to capture the exact nuance when lyrics are translated between a foreign language and Japanese. For example, in the Japanese version of Defying Gravity, one of my favorite song , the chorus “It’s time to try defying gravity….. you can’t pull me down” is translated as:
だれにもめられない 自由じゆうもどすの,”
which means “No one can stop me — I’m taking back my freedom.”

It’s a powerful line, but it feels slightly different from the original English lyrics. Still, I think the message comes through beautifully in its own way.

In Japan, many Broadway musicals are performed with Japanese casts, and they’re really worth seeing. If you ever get the chance, I highly recommend checking one out!

私の好きな「Defying Gravity」 というきょくは日本語のサビの歌詞かし

だれにもめられない 自由じゆうもどすの」とやくされています。外国語がいこくごから日本語に翻訳ほんやくするのは本当ほんとうむずかしいと思います、オリジナルとは少しわってしまうのは残念ざんねんですが、とてもパワフルなコーラスで日本語ばん舞台ぶたいもとても素晴すばらしかったです。

日本にほんでもたくさんのブロードウェイミュージカルが日本人キャストで上演じょうえんされています。ぜひあしはこんでみてください。

EXPO 万博へ行ってきました。

today02/6月/25

loyalty Information

関西万博かんさいばんぱくへ行ってきました。人が多くてつかれましたが、とても楽しかったです。

I went to the Kansai Expo. It was really crowded, and I got tired but I had a good time.

 
 

一日中いちにちじゅう歩いたので、足がぼうになりました。

  

春の日本語 Seasonal word

today18/4月/25

loyalty Information

これは2週間前の夜の公園の写真です。さくら季節きせつは短いです。

I love sakura, they are beautiful because they don’t last.

あっというに終わってしまいました。大阪ではほとんどってっぱが多くなりました。

↓インスタで紹介しょうかいした言葉です。



桜流し さくらながし

桜流しの雨

映画とサラダボウル

today22/2月/25

loyalty life in Kansai

大阪梅田の阪急はんきゅう百貨店ひゃっかてんにベジタリアンの人も楽しめるお店があります。

There is a restaurant in Hankyu Department Store in Umeda, Osaka, with a vegetarian menu.

ダイヤモンドカリー 阪急百貨店の12階です。カレー屋さんですが、サラダのメニューもたくさんあります。ファラフェルのサラダボウルを注文しました。

この日はサラダボウルを食べてから映画館へ。

リマスターバージョンの「バグダッドカフェ」を観ました。1987年の映画ですが今でもおもしろかったです。若いとき大好きだった映画です。

I went to see the remastered version of “Bagdad Cafe.” It’s a 1987 film, but it was my favorite movie and still fascinating to watch even today.

お知らせ information

today27/1月/25

loyalty Information

I am not able to accept new regular students until around March.

I appreciate your understanding!

申し訳ありません。今、レッスンの予約がいっぱいになっています。

新規レギュラーレッスンの受付は3月頃まで難しくなっております。

3月以降のスケジュールはまだ未定ですので、レギュラーレッスンをご希望の方は3月にお問い合わせください。

ご迷惑をおかけしておりますがよろしくお願いします。

にしむら ふみこ