JPNLessonsOsaka Blog

Wicked Japanese version

today18/6月/25

loyalty Information

ミュージカル「Wicked」をに行きました。日本では劇団げきだん四季(しき)という有名な劇団げきだんによって上演じょうえんされています。

I went to see the musical Wicked. In Japan, it’s performed by the famous theatre company Shiki Theatre Company. The movie version was just released recently , but I really loved the Japanese stage version. The Japanese cast gave an absolutely amazing performance.

最近さいきん映画版えいがばん公開こうかいされましたね。日本人キャストの舞台ぶたい素晴すばらしかったです。


Sometimes it’s hard to capture the exact nuance when lyrics are translated between a foreign language and Japanese. For example, in the Japanese version of Defying Gravity, one of my favorite song , the chorus “It’s time to try defying gravity….. you can’t pull me down” is translated as:
だれにもめられない 自由じゆうもどすの,”
which means “No one can stop me — I’m taking back my freedom.”

It’s a powerful line, but it feels slightly different from the original English lyrics. Still, I think the message comes through beautifully in its own way.

In Japan, many Broadway musicals are performed with Japanese casts, and they’re really worth seeing. If you ever get the chance, I highly recommend checking one out!

私の好きな「Defying Gravity」 というきょくは日本語のサビの歌詞かし

だれにもめられない 自由じゆうもどすの」とやくされています。外国語がいこくごから日本語に翻訳ほんやくするのは本当ほんとうむずかしいと思います、オリジナルとは少しわってしまうのは残念ざんねんですが、とてもパワフルなコーラスで日本語ばん舞台ぶたいもとても素晴すばらしかったです。

日本にほんでもたくさんのブロードウェイミュージカルが日本人キャストで上演じょうえんされています。ぜひあしはこんでみてください。

EXPO 万博へ行ってきました。

today02/6月/25

loyalty Information

関西万博かんさいばんぱくへ行ってきました。人が多くてつかれましたが、とても楽しかったです。

I went to the Kansai Expo. It was really crowded, and I got tired but I had a good time.

 
 

一日中いちにちじゅう歩いたので、足がぼうになりました。