JPNLessonsOsaka Blog

タイに行ってきました。

today05/12月/24

loyalty Information

バンコクへ行ってきました。

タイ語を勉強して4年くらいですが、みなさんが話していることは結構けっこうわかるんですけど、なかなか自分で話すことができませんでした。くやしい!!

I just got back from Bangkok! I’ve been studying Thai for four years, and while I can understand it, speaking was really tough for me. So frustrating!

เรียนภาษาไทยมานานแต่พอฟังได้แต่พูดไม่เก่ง!!!

みなさんも、日本語を学んでいると同じように感じますか?

リスニングはできるのに、話そうと思ってもなかなか出てこないですよね。

もっと話す機会があればいいんですけどね。それだけではなく

あいまいに覚えている単語をもう少しきちんと復習しようと思っています。

Do you ever feel the same when learning Japanese? Like, you can understand it when listening, but when it’s time to speak, the words just don’t come out easily?  I wish I had more opportunities to practice speaking. I also think I need to review some of those half-remembered words a bit more thoroughly!

東京へ行ってきました

today13/11月/24

loyalty Information

今月、東京へ行ってきました。国立新美術館で友人の展覧会てんらんかい開催かいさいされています。

I went to Tokyo to see my friend’s art exhibition at the National Art Center



現代アートに興味がある方、12月16日までですのでぜひ。面白いパフォーマンスや興味深いアートのコラボレーションを楽しむことができます。

If you’re interested in modern art, this is something you can’t miss when you are in Tokyo now.



国立新美術館もとても素敵な美術館で、次回はもっとゆっくりできればいいなと思っています。

The National Art Center is also a wonderful museum, and I hope I can spend more time there next time.



The National Art Center Tokyo

Exhibition

Rakugo 落語

today10/9月/24

loyalty Information

先月、落語らくごを見に行きました。ずっとわらいっぱなしでとても楽しかったです。

Rakugo is one of Japan’s traditional performing arts. It is a form of storytelling, with some tales being passed down through generations. The stories are mostly humorous, but they can sometimes be sentimental.

The performer, dressed in a kimono, tells the story while seated on a cushion.

落語は日本の伝統的でんとうてきなコメディーショーです、時々泣けるようなお話もありますが、ほとんどはおもしろいお話です。むかしからの物語も、現代げんだいの新しい物語もいろいろあります。

大阪の落語の劇場です

落語の日本語は昔の言葉も多くて難しいと思いますが、You tubeで英語での落語を見ることもできます。

The Japanese language used in Rakugo is usually quite difficult, with some of the words being old, and the performer often speaks very fast.

I found a very interesting English-speaking rakugo performer on Youtube.

英語の落語もとてもおもしろいです。 

外国人向けアプリ App for foreigners

today09/8月/24

loyalty Information

日本各地かくち地震じしんつづいていますね。

There is an app with useful tips to help you protect yourself during a disaster.

Safty tips

英語だけでなく、中国語、韓国語、スペイン語、タイ語などいろいろな言語にも対応しています。

This app not only provides explanations in English but also supports multiple languages, including Chinese, Korean, Spanish, and Thai.

Recommended Bar in Osaka

today26/6月/24

loyalty Information

If you’re a fan of the anime Gundam, you should definitely visit ‘BAR A ZNABLE’ in the Kyobashi area. Even if you’re not a fan of anime, I would still like to recommend here as a nice cozy bar in Osaka.

https://maps.app.goo.gl/pAA49piaVbASJg5u5

BAR A ZNABLE

Instagram

The owner and I have been friends more than 20 years. His English is broken, but he is very friendly you can practice your Japanese there.

大阪でおすすめのバーです。とってもフレンドリーでガンダムファンの友人がオーナーをしています。

アニメファンもそうじゃない人にもおすすめします。

○営業時間 月〜木[ 21:00~3:00 ] 金土 [ 21:00~5:00 ]

Tip for JLPT N1

today31/5月/24

loyalty grammar

If you have taken the JLPT N1 multiple times but haven’t passed yet, I recommend going back to the N2 textbooks. This may feel like a backward step, but it is an important process. Based on my experience, the students who barely passed N2 may not be ready for N1 level study.



JLPTN1に、何回も挑戦しているけどなかなか合格できない人もいますよね。そんなときはN2のテキストを復習してみてください。N2にぎりぎりで合格した人は特に復習が必要です。



The content for both N1 and N2 overlap, meaning you need to remember enough grammar points from the N2 level. 



N1とN2の文法は重なる部分もありますし、N2の文法が理解できないとN1の読解で正しい答えを見つけるのは難しくなります。



When I take the exam, usually once I pass, I don’t want to see the textbooks again! So if you are like me and don’t like working on the same book again you can get a new one, but it is better to go through the N2 book one more time.



私もテストに合格したら、もう2度とこのテキストは見たくない!と思ったことがあります。もうやりたくないですよね。同じテキストが嫌なら別のテキストでもいいんですけど、やっぱり復習をすることは大切なんです。



Anyway, the exam requires tactics, like a technique so if you can’t pass,  it doesn’t necessarily mean you are not at an advanced level. I believe that continuing to revise and learn still helps you a lot. Please continue your studies without stressing yourself too much.



ただ、試験は試験なので、テクニックや合格するための戦略があれば合格できるという人もいます。N1に合格できないからといって、上級レベルじゃないわけではありません。合格してもしなくても、続けて学ぶことや復習することは役に立ちます!あまりストレスにならないように勉強を続けてくださいね。